中文翻譯(我覺得翻譯得很好)
========================================
在妳輕撥額前瀏海時
我在蘋果樹下看妳
至今我仍然想念著
頭上插著小花裝飾的妳
溫柔地伸出白色的手
把蘋果交給我
這淡紅的秋天果實
開始了初戀的甜蜜
我的心在嘆息
妳的頭髮令我著迷
妳在快樂的初戀酒杯裡
倒進柔情
蘋果園的果樹下
蜿蜒的小路
有被誰人踏進的痕跡
我在心底呼喚著妳
日文原文
========================================
まだあげ初《そ》めし前髪《まえがみ》の
林檎《りんご》のもとに見えしとき
前にさしたる花櫛《はなぐし》の
花ある君と思ひけり
やさしく白き手をのべて
林檎をわれにあたえしは
薄紅《うすくれなゐ》の秋の実に
人こひ初めしはじめなり
わがこゝろなきためいきの
その髪の毛にかゝるとき
たのしき恋の盃を
君が情け《なさけ》に酌《く》みしかな
林檎畠の樹《こ》の下《した》に
おのづからなる細道は
誰《た》が踏みそめしかたみとぞ
問ひたまふこそこいしけれ