將長時間英文 podcast 轉為中文 SRT 字幕檔

時間比較短的還算容易從網路上找到免費的工具可以轉好,但這次的是 https://www.youtube.com/watch?v=1-TZqOsVCNM

這個超過三小時的 podcast

想說最近拿到不少 vocol.ai 的免費點數,順便試試它們的功能好了。順便跟雅婷逐字稿比較一下,轉出中文字幕 srt 就可以方便搭大眾運輸的時候看了 (大概還差個再轉為語音,改用聽的更方便)。

過程

因為整個 podcast 時間太長,所以就是這樣的流程

  1. 先將 youtube 轉 mp3
  2. 然後發現 vocol.ai 要一次上傳這麼長的 mp3 會被拒絕,所以找 mp3 cutter
    2.1 沒想到雅婷逐字稿可以一口氣上傳,令人驚艷
  3. 分成兩段 mp3 上傳 vocol.ai,然後讓他去產生逐字稿以及翻譯

結果

  1. 雅婷逐字稿令人意外地只花了大概半小時就辨識完畢,同時也做好中文翻譯,在下載 srt 檔案時可以馬上下載中文 srt
  2. vocol.ai大概花了兩小時才處理完畢逐字稿,而中文翻譯還要使用者自己選才能產生。
  3. 中文翻譯的品質兩者差異不會到太大,可讀性都還不錯,有些翻譯怪怪的地方也都還可以猜得出來是要講甚麼。但就時間來說,vocol.ai 真的大輸。

題外話

如果願意撒錢當大爺的話,Maestra.ai 提供的服務似乎不錯。